-
1 показной блеск
Большой англо-русский и русско-английский словарь > показной блеск
-
2 блеск
муж. lustre, shine, brilliance, glitter;
splendour;
magnificence, gorgeousness (пышность) яркий блеск ≈ glint, glitter чистить до блеска ≈ (металл) blanch без блеска ≈ lacklustre показной блеск серебряный блеск блеск солнца придавать блеск во всем блеске с блескомм. glitter;
перен. brilliance;
~! межд. brilliant! super!;
~ наряда splendour/brilliance of atture;
~ ума brilliance of intellect;
терять ~ lose* it`s lustre;
во всём ~е in all one`s splendour;
с ~ом brilliantly. -
3 tinsel
1. noun1) блестки, мишура2) показной блеск3) ткань с блестящей нитью2. adjectiveмишурный; показной3. verb(usu. past participle)1) украшать мишурой2) придавать дешевый блеск* * *1 (a) показной2 (n) блестки; блестящая ткань; материал с блестящими нитями; мишура; мишурный; парча; показной блеск3 (v) отделывать блестками; придавать блеск* * *а) блестки, мишура б) показной блеск* * *[tin·sel || 'tɪnsl] n. блестки, мишура, показной блеск; ткань с люрексом* * ** * *1. сущ. 1) а) блестки б) перен. показной блеск 2) ткань с блестящей нитью 2. прил. мишурный 3. гл.; обыкн. прич. прош. вр. 1) украшать мишурой 2) придавать дешевый блеск -
4 tinsel
ˈtɪnsəl
1. сущ.
1) а) блестки, мишура Syn: spangle, trumpery б) перен. показной блеск
2) ткань с блестящей нитью
2. прил. мишурный;
показной Syn: tawdry, ostentatious
3. гл.;
обыкн. прич. прош. вр.
1) украшать мишурой
2) придавать дешевый блеск блестки - trimmed with gold * отделанный золотыми блестками (презрительное) мишура, показной блеск - the * of politeness показная вежливость - the * of rhetoric краснобайство блестящая ткань, материал с блестящими нитями (устаревшее) парча мишурный;
показной - * splendour of langauge высокопарное пустозвонство - * music эффектная, но не глубокая музыка - * cinema коммерческое кино украшать, отделывать блестками или мишурой обыкн. (презрительное) придавать блеск;
скрывать недостатки за внешним лоском tinsel блестки, мишура ~ мишурный;
показной ~ показной блеск ~ придавать дешевый блеск ~ ткань с блестящей нитью ~ (обыкн. p. p.) украшать мишурой -
5 flash
flæʃ I
1. сущ.
1) а) прям. перен. вспышка, сверкание electronic flash flash of hope flash of lightning Syn: blaze б) разг. внешний, показной блеск Some men cut a flash without any fortune. ≈ Некоторые мужчины без состояния любят покрасоваться. Syn: ostentation, display
2) а) миг, мгновение и любое обозначение очень короткого промежутка времени in a flash б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" bulletin flash в) кино кадр, который показывают очень короткое время( в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сл. кайф (у ряда наркотиков), наступающий мгновенно после их принятия
3) воен. нарукавная нашивка( указывающая род войск) ∙ a flash in the pan ≈ прям. перен осечка( изначально о такой вспышке порции пороха, при которой не сдетонировал заряд)
2. гл.
1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) Syn: rise, dash
2) а) сверкать, вспыхивать;
искрить, рассыпаться искрами The flame vehemently flashed about. ≈ Тут и там вспыхивало ужасное пламя. flash a look at flash up Syn: blaze, gleam б) давать отблески, сполохи;
отражать(ся) Syn: mirror в) посылать световые сигналы (переключая огни в фонаре, автомобиле и т.п.)
3) а) быстро промелькнуть, пронестись, пробежать Susette flashed round upon him with a brilliant smile. ≈ Сусетта пробежала мимо него, улыбаясь во весь рот. б) кино показать что-л. на одно мгновение;
резко перейти от одной сцены к другой
4) мгновенно появиться, вспомниться;
осенить, прийти в голову, блеснуть( о догадке) The picture flashes out almost instantly. ≈ Картина встает перед глазами почти мгновенно.
5) передавать срочное сообщение (обычно в газету)
6) разг. красоваться, хвалиться, рисоваться, выставлять себя напоказ (тж. flash about/around) She keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married. ≈ Она буквально под нос всем сует этот бриллиант, чтобы все знали, что она выходит замуж.
7) заниматься эксгибиционизмом ∙ flash back flash out II сущ. диал. болото, болотистое место вспышка, яркий свет - a * of lightning вспышка молнии проблесковый огонь вспышка (чувства) ;
яркое проявление( чувств, настроения и т. п.) - a * of hope проблеск /луч/ надежды - a * of merriment вспышка веселья - a * of wit блеск остроумия мгновение, миг - in a * мгновенно;
в одно мгновение - to have smth. for a * обладать чем-л. очень короткое время быстрый взгляд;
мимолетная улыбка( разговорное) показной блеск, пышность( устаревшее) хвастовство, бахвальство( устаревшее) бахвал( разговорное) воровской жаргон, арго смесь перца с жженным сахаром для подкраски спиртных напитков краткое телеграфное сообщение( в газете), "молния" - bulletin * сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) (кинематографический) очень короткий монтажный кадр( кинематографический) (литературоведение) (театроведение) перерыв последовательного действия;
возвращение к прошлому;
ретроскопия (кинематографический) (литературоведение) (театроведение) короткий "обратный кадр";
короткая ретроспективная сцена( специальное) обратная вспышка (сленг) непристойное обнажение( мужчины) ;
эксгибиционизм (техническое) заусенец, облой, грат( техническое) мгновенное действие;
вспышка - * set мгновенное схватывание( бетона) атака броском (фехтование) дульное пламя;
вспышка (выстрела) (военное) эмблема части или соединения (специальное) подъем воды для прохода судов (телевидение) засветка( на экране) лампа-вспышка, импульсная лампа возбужденное состояние( наркомана) ;
наркотическая эйфория приятное волнение;
приподнятое состояние сигнальный огонь;
проблесковый огонь маяка;
яркий мигающий огонь( световых реклам и т. п.) карманный электрический фонарь( фотографическое) вспышка магния > * in the pan осечка;
неудачная попытка;
провал, фиаско;
человек, потерпевший фиаско или неоправдавший надежд, неудачник( разговорное) современный, привлекательный, шикарный - a very * car роскошная машина (американизм) показной;
бросающийся в глаза, кричащий;
дешевый - * appearance вызывающая внешность поддельный, фальшивый - * jewelry поддельные драгоценности - * coin фальшивая монета( устаревшее) воровской - * language блатной жаргон внезапный;
быстро возникающий и проходящий - * fire внезапно возникший пожар - a valley subject to * flooding долина, которую то и дело затопляет (специальное) сверхбыстрый, мгновенный - * freezing сверхбыстрое замораживание - * drying мгновенное высушивание( сленг) себе на уме, не промах;
понимающий что к чему вспыхивать, давать вспышку;
давать яркий свет сверкать, блестеть - the lightning *ed across the sky в небе сверкнула молния - the steel *ed in the sun сталь сверкнула на солнце( внезапно) освещать;
быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.) - to * a lantern in smb.'s eyes ослеплять кого-л. светом фонаря - to * light with a mirror пускать зайчиков зеркалом бросить( взгляд и т. п.) - to * a glance /a look/ at smb. метнуть взгляд на кого-л. - to * a smile at smb. одарить кого-л. улыбкой, мимолетно улыбнуться кому-л. - his eyes *ed fire его глаза метали молнии промелькнуть, пронестись, промчаться - the express *ed through the station экспресс промчался мимо станции - the squirrel *ed up a tree белка метнулась вверх по дереву - time *ed by время быстро пролетело внезапно появиться - a small bird *ed into view мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку - the sun *ed from behind a cloud из-за тучи вдруг показалось солнце внезапно приходить в голову;
блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.) - it *ed upon me меня вдруг осенило, я вдруг понял - the idea *ed across /through, into/ my mind эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.) - the news was *ed next day all over England на следующий день сообщения передавались по всей Англии - the news was *ed around the world известие с быстротой молнии распространилось по всему свету подавать световой сигнал, сигнализировать - why is this driver *ing his lights at me? почему этот водитель мигает мне фарами? (разговорное) выставлять на показ, хвастаться ;
бахвалиться - only a fool would * a fat wallet in such company только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании подсвечивать вспыхнуть;
вспылить (тж. * out) - she *ed out at him она обрушилась /напала/ на него - her temper *es out even in normal circumstances ее характер дает себя знать даже в самой мирной обстановке непристойно обнажаться( о мужчине) ;
проявлять эксгибиционизм (техническое) снимать заусеницы bulletin ~ сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо ~ амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) ~ разг. внешний, показной блеск ~ разг. воровской жаргон, арго ~ вчт. вспыхивать ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии ~ вчт. вспышка ~ разг. выставлять себя напоказ, красоваться;
бахвалиться ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to ~ a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на ~ кино короткий кадр (фильма) ;
a flash in the pan осечка;
неудача ~ вспышка (чувства) ;
flash of hope проблеск надежды ~ вспышка, сверкание;
a flash of lightning вспышка молнии form ~ вчт. накладывание бланка ~ сверкать;
вспыхивать;
давать отблески, отражать;
his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ осенить, прийти в голову;
блеснуть (о догадке) ;
the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило ~ очень короткий отрезок времени, мгновение;
in a flash в один миг, в мгновение ока ~ быстро промелькнуть, пронестись;
замелькать;
the train flashed past поезд пронесся мимо -
6 tinsel
['tɪns(ə)l]1) Общая лексика: блестящая ткань, материал с блестящими нитями, мишура, мишурный, отделывать блёстками, отделывать блёстками или мишурой, показной, показной блеск, придавать дешёвый блеск, скрывать недостатки за внешним лоском, ткань с блестящей нитью, украшать, украшать блёстками, украшать мишурой, блёстки2) Устаревшее слово: парча4) Химия: сусальное золото5) Презрительное выражение: придавать блеск6) Текстиль: фольга7) Силикатное производство: стеклянные блёстки (для декорирования)8) Кабельные производство: мишурная нить9) Электротехника: оловянная фольга -
7 tinsel
1. [ʹtıns(ə)l] n1. блёстки2. презр. мишура, показной блеск3. 1) блестящая ткань, материал с блестящими нитями2) уст. парча2. [ʹtıns(ə)l] aмишурный; показной3. [ʹtıns(ə)l] vtinsel music - эффектная, но не глубокая музыка
1. украшать, отделывать блёстками или мишурой2. обыкн. презр. придавать блеск; скрывать недостатки за внешним лоском -
8 tinsel
[`tɪns(ə)l]блестки, мишурапоказной блескткань с блестящей нитьюмишурный; показнойукрашать мишурой, блесткамипридавать дешевый блескАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > tinsel
-
9 flash
1. noun1) вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии2) вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды3) очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока4) collocation внешний, показной блеск5) collocation воровской жаргон, арго6) amer. 'в последнюю минуту', короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета); bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)7) cin. короткий кадр (фильма)а flash in the pan осечка; неудача2. verb1) сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии; to flash a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на; his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства2) быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо3) осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило4) передавать по телеграфу, radio и т. п. (известия)5) collocation выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться* * *1 (n) вспышка; краткое телеграфное сообщение; яркое проявление2 (v) вспыхивать; вспыхнуть* * *1) сверкать, мелькать 2) вспышка, проблеск* * *[ flæʃ] n. вспышка, яркий свет, мгновение, проблеск v. вспыхивать, замелькать, давать отблески, сверкать, быстро промелькнуть, пронестись, блеснуть, прийти в голову* * *вспыхнутьвспышкавспышкуподсвечиватьпромелькнуть* * *I 1. сущ. 1) а) прям. перен. вспышка б) разг. внешний, показной блеск 2) а) миг, мгновение б) амер. сообщение для рубрики "срочно в номер!" в) кино кадр, который показывают очень короткое время (в фильме) г) быстрое размахивание флагом (тип сигнала) д) сленг 3) воен. нарукавная нашивка (указывающая род войск) 2. гл. 1) набегать и разбиваться о что-л. (о волнах) 2) а) сверкать, вспыхивать; искрить, рассыпаться искрами б) давать отблески в) посылать световые сигналы 3) а) быстро промелькнуть б) кино показать что-л. на одно мгновение; резко перейти от одной сцены к другой 4) мгновенно появиться, вспомниться; осенить, прийти в голову, блеснуть (о догадке) II сущ. диал. болото, болотистое место -
10 tinsel
['tɪn(t)s(ə)l] 1. сущ.1)а) блёстки, мишураSyn:2. прил.мишурный; показнойSyn:3. гл.; обычно прич. прош. вр.1) украшать мишурой, блёстками2) придавать внешний лоск, блеск -
11 tinsel
-
12 tinsel
1. n блёстки2. n презр. мишура, показной блеск3. n блестящая ткань, материал с блестящими нитями4. n уст. парча5. a мишурный; показной6. v украшать, отделывать блёстками или мишурой7. v обыкн. презр. придавать блеск; скрывать недостатки за внешним лоскомСинонимический ряд:1. gaudy (adj.) blatant; brazen; chintzy; flashy; garish; gaudy; glaring; loud; meretricious; tawdry2. ostentation (noun) affectation; airs; cheapness; falseness; hokum; hypocrisy; ostentation; sham; show -
13 tinsel
[ˈtɪnsəl]tinsel блестки, мишура tinsel мишурный; показной tinsel показной блеск tinsel придавать дешевый блеск tinsel ткань с блестящей нитью tinsel (обыкн. p. p.) украшать мишурой -
14 flash
вспышка имя существительное:внешний блеск (gloss, flash, showiness)глагол:сверкнуть (flash, glance) -
15 pomp
pɔmp сущ.
1) помпа, богатство, великолепие, пышность, роскошь Syn: brilliance
2), glory
1.
3), grandeur
1), lordliness
1), magnificence, radiance
2), shine
1.
3), splendour
2), state I
1.
4)
2) мн. суета мира, мирские заботы( в терминологии баптизма) тж. pl пышность, великолепие, показной блеск - * and pageantry пышность и великолепие - with much /great/ * с большой пышностью - the *s and vanities of the world блеск и суета этого мира помпа, напыщенность( устаревшее) пышная процессия pomp помпа, великолепие, пышность -
16 flash
1. [flæʃ] n1. 1) вспышка, яркий свет2) проблесковый огонь2. вспышка ( чувства); яркое проявление (чувств, настроения и т. п.)a flash of hope - проблеск /луч/ надежды
3. 1) мгновение, мигin a flash - мгновенно; в одно мгновение
to have smth. for a flash - обладать чем-л. очень короткое время
2) быстрый взгляд3) мимолётная улыбка4. 1) разг. показной блеск, пышность2) уст. хвастовство, бахвальство3) уст. бахвал5. разг. воровской жаргон, арго6. смесь перца с жжёным сахаром для подкраски спиртных напитков7. краткое телеграфное сообщение ( в газете), «молния»bulletin flash - сводка о ходе выборов (передаваемая по радио)
8. кино1) очень короткий монтажный кадр2) = flashback9. сл. непристойное обнажение ( мужчины); эксгибиционизм10. тех. заусенец, облой, грат11. тех. мгновенное действие; вспышка12. атака броском ( фехтование)13. дульное пламя; вспышка ( выстрела)14. воен. эмблема части или соединения15. спец. подъём воды для прохода судов16. тлв. засветка ( на экране)17. = flash bulb18. сл.1) возбуждённое состояние ( наркомана); наркотическая эйфория2) приятное волнение; приподнятое состояние19. = flashlight2. [flæʃ] a разг.♢
flash in the pan - а) осечка; б) неудачная попытка; провал, фиаско; в) человек, потерпевший фиаско или не оправдавший надежд; неудачник1. 1) современный, привлекательный, шикарный2) амер. = flashy 1flash appearance [behaviour] - вызывающая внешность [-ее поведение]
2. поддельный, фальшивыйflash coin [notes] - фальшивая монета [-ые банкноты]
3. уст. воровской4. внезапный; быстро возникающий и проходящийa valley subject to flash flooding - долина, которую то и дело затопляет
5. спец. сверхбыстрый, мгновенный6. сл. себе на уме, не промах; понимающий что к чему3. [flæʃ] v1. 1) вспыхивать, давать вспышку; давать яркий свет2) сверкать, блестеть2. 1) (внезапно) освещать; быстро направлять или бросать яркий свет (на что-л.)to flash a lantern in smb.'s eyes - ослепить кого-л. светом фонаря
2) бросить (взгляд и т. п.)to flash a glance /a look/ at smb. - метнуть взгляд на кого-л.
to flash a smile at smb. - одарить кого-л. улыбкой, мимолётно улыбнуться кому-л.
3. 1) промелькнуть, пронестись, промчаться2) внезапно появитьсяa small bird flashed into view - мы вдруг увидели откуда-то прилетевшую птичку
4. внезапно приходить в голову; блеснуть, мелькнуть (о мысли, догадке и т. п.)it flashed upon me - меня вдруг осенило, я вдруг понял
the idea flashed across /through, into/ my mind - эта мысль молнией промелькнула /молнией пронеслась/ у меня в голове
5. сообщать, передавать (по телеграфу, радио и т. п.)the news was flashed next day all over England - на следующий день сообщение передавалось по всей Англии
the news was flashed around the world - известие с быстротой молнии распространилось по всему свету
6. подавать световой сигнал, сигнализироватьwhy is this driver flashing his lights at me? - почему этот водитель мигает мне фарами?
7. разг. выставлять напоказ, хвастаться; бахвалитьсяonly a fool would flash a fat wallet in such company - только дурак будет демонстрировать набитый бумажник в такой компании
8. подсвечивать9. вспыхнуть; вспылить (тж. flash out, flash up)she flashed out at him - она обрушилась /напала/ на него
her temper flashes out even in normal circumstances - её характер даёт себя знать даже в самой мирной обстановке
10. непристойно обнажаться ( о мужчине); проявлять эксгибиционизм11. тех. снимать заусенцы -
17 pomp
[pɒmp] n1) тж. pl пышность, великолепие, показной блескwith much /great/ pomp - с большой пышностью
2) помпа, напыщенность3) уст. пышная процессия -
18 metriciousness
Большой англо-русский и русско-английский словарь > metriciousness
-
19 metriciousness
metriciousness
1> _книж. мишурность; обманчивость, показной блеск
2> _книж. распутство -
20 meretriciousness
[ˌmerɪ'trɪʃəsnɪs]Общая лексика: мишурность, обманчивость, показной блеск, распутство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МИШУРА — (араб.). 1) тончайшая серебряная или золоченая медная проволока (канитель), из котор. изготовляют парчу, бассонные изделия, галуны т. п. вещи низшего качества. 2) в переносном смысле: обманчивый блеск, обстановка, бьющая на роскошь, не имея… … Словарь иностранных слов русского языка
МИШУРА — МИШУРА, мишуры, мн. нет, жен. 1. Изделие из медной проволоки, а также посеребренных и позолоченных полосок, идущее на золотое шитье (спец.). Нашивка из мишуры на парче. 2. перен. Обманчивый, показной блеск. «Постылой жизни мишура.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
Блестки — блёстки мн. 1. Маленькие, тонкие пластинки, чешуйки металла, слюды, стекла и т.п., отражающие свет и используемые для украшения одежды. отт. перен. Внешний, показной блеск; мишура. 2. Блестящие частицы чего либо, излучающие или отражающие свет.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мишура — I ж. 1. Позолоченные или посеребренные нити, идущие на изготовление парчовых тканей, галунов и т.п. 2. Елочные украшения в виде гирлянд из таких нитей. II ж. Показной блеск, лишённый внутреннего содержания; показная роскошь, фальшь. Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мишура — Мишура … Википедия
МАРАФЕТ — [вероятно, от фр. maroufler клеить, приклеивать; возможно, от тур. marifet знание, сноровка] 1) ирон. лоск, отделка, внешний (показной) блеск (напр., наводить м.); 2) арго КОКАИН. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. марафет а, мн. нет, м … Словарь иностранных слов русского языка
ДЕРЕВНЯ — Прясть на семь деревень, на седьмое село. Костром. Готовить приданое, холсты и повязки для семьи жениха и его родных из разных деревень. Громов 1992, 38. Быть в большой деревне. Пск. Шутл. Спать. ПОС 9, 36. Ходить по деревне. Сиб. Работать по… … Большой словарь русских поговорок
Потёмкинские деревни — Книжн. Неодобр. Показное, мнимое благополучие, показной блеск, очковтирательство. /em> Выражение связано с именем графа Г. А. Потёмкина, государственного деятеля времен Екатерины II, приказавшего построить по пути следования императрицы в Крыму… … Большой словарь русских поговорок
Репнин, князь Николай Васильевич — сын князя Василия Аникитича Репнина, генерал фельдмаршал, родился 11 марта 1734 года; скончался 12 мая 1801 г. Получив первоначальное воспитание под ближайшим наблюдением матери, Р. в 1745 г. был записан в л. гв. Преображенский полк солдатом и на … Большая биографическая энциклопедия
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия
МИШУРНЫЙ — МИШУРНЫЙ, мишурная, мишурное; мишурен, мишурна, мишурно. 1. только полн. прил. к мишура в 1 знач. (спец.). Мишурное производство. 2. перен. Обманчивый, фальшиво показной. Мишурный блеск. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова